Генри Коппер был типичным неудачником в мире литературы. Его романы о любви не вызывали интереса у читателей и критиков, и поэтому авторские встречи собирали только несколько человек. Его книги были нудными и лишены какой-либо романтики или чувственности. Но однажды его жизнь перевернулась с ног на голову.
Его издательница, грубая и требовательная женщина, принесла ему радостную новость - его последняя работа "Разумное сердце" принесла огромный успех в Мексике. Генри был в восторге от мысли о триумфе, популярности и больших гонорарах, и сразу отправился в Мексику.
Но по приезде он узнал, что столь неожиданная популярность его книги имела несколько нелестную причину. Роман был переведен на испанский язык начинающей писательницей Марией Родригес, которая работала официанткой в баре и мечтала о славе. Она решила попрактиковаться в ремесле и переделала книгу по своему вкусу.
Мария добавила в роман "перчинки": горячие мексиканские страсти, смятые простыни и разорванные корсажи. Разумное сердце стало горячим и страстным, а Генри - звездой мексиканского литературного мира. Но ему было неприятно осознавать, что это не его талант и работа, а чьи-то изменения, принесли ему славу и признание.
Встреча с Марией заставила Генри задуматься о том, что настоящая любовь и истинные чувства не могут быть придуманы или изменены в целях коммерческого успеха. Он решил перестать писать поверхностные и скучные истории о любви и начать писать о настоящих чувствах и эмоциях, которые охватывают сердца людей.
Так началась новая глава в жизни Генри Коппера - писателя, который написал бестселлер о настоящей любви. А Мария Родригес стала его вдохновением и возлюбленной, которая открыла ему дверь в мир настоящих эмоций и чувств. Ведь иногда любовь может быть не только бестселлером, но и настоящим произведением искусства.